素朴な疑問:「デコピン」?それとも「デコイ」?

ドジャーズワールドシリーズ優勝、おめでとうございます。ファンとしてはもう少し長く試合が見たかったところだが、けが人が多い状況では、5戦目で勝利できてよかった。

先週末には優勝パレードもあって、大谷選手の家族の真美子夫人もデコピンも参加していたようだ。

ところで、大谷選手の愛犬は、日本では「デコピン」、アメリカでは「デコイ」と呼ばれている。大谷選手が名前を紹介する際、「こちら(アメリカ)では、「デコピン」と発音しにくいので、「デコイ」と呼んでいる」というような話をしたと記憶しているが。

そこで、素朴な疑問。マスコミやファンがどう呼ぼうがいいが、大谷選手本人や真美子夫人は愛犬のことをどう呼んでいるのでろう。

日本語の時は「デコピン」、英語の会話では「デコイ」のように両方で呼んでいるのだろうか?

デコピンは賢い犬だから、どちらで呼んでも自分ことと理解できているのかも。ちょっと気になる。